We usually see 12 to 13 patients per day. Blood pressure cuffs.
我们通常每天看到12到13个病人。血压袖带。
0:00I've seen so many kids with cold and coughs. I need to leave for work in 4 hours at quarter to nine.
我见过很多感冒和咳嗽的孩子。我需要在四小时后八点四十五离开去工作。
0:05So I usually get a good few hours before work in the morning, which is quite nice because that's when I can get done and be the most productive.
所以我通常在早上工作之前有几个小时的空闲时间,这非常不错,因为那时我可以完成事情并且是最有效率的。
0:13I recently started this new rotation called GP,
我最近开始了这个新的轮换,叫做全科医生(GP),
0:20general practice also called family medicine in some other countries but as part of our training we rotate through different specialties every four months and we get nine days off from work in total during those four months. At the start of each rotation what I'd like to do is to plan those day offs and send it to my managers and that's what I'm going to do now. I really wanted to take all those nine days to
全科医学在一些其他国家也被称为家庭医学,但作为我们培训的一部分,我们每四个月轮换不同的专业,这四个月期间我们总共可以休息九天。在每个轮换开始时,我想做的是计划好这些休息日并发送给我的经理们,这就是我现在要做的。我真的想把这九天都用来
0:25together so I have a longer break and I can use it to travel but I stopped myself and decided to use them to work and build things outside of medicine.
一起,这样我就可以有一个更长的假期,并且可以用它来旅行,但我制止了自己,决定用这些时间来工作和在医学之外建设一些东西。
0:50So I spread them all across the last nine weeks taking each Monday off because as some of you know one of my main goals right now is to explore as many opportunities as possible outside of medicine before I commit to any specialty training as a doctor.
所以我把它们分散在过去的九周中,每个星期一休息,因为正如你们中的一些人所知道的,我目前的主要目标之一是在承诺任何专业培训作为医生之前,尽可能多地探索医学之外的机会。
1:00and I'll be gladly sacrificing my days off for that. It's not even a sacrifice because it's something.
我会很高兴地牺牲我的休息日。因为这并不是一种牺牲,因为这是一件事情。
1:15We usually see 12 to 13 patients per day. Blood pressure cuffs.
我们通常每天看到12到13个病人。血压袖带。
We usually see 12 to 13 patients per day. Blood pressure cuffs.
我们通常每天看到12到13个病人。血压袖带。
0:00I've seen so many kids with cold and coughs. I need to leave for work in 4 hours at quarter to nine.
我见过很多感冒和咳嗽的孩子。我需要在四小时后八点四十五离开去工作。
0:05So I usually get a good few hours before work in the morning, which is quite nice because that's when I can get done and be the most productive.
所以我通常在早上工作之前有几个小时的空闲时间,这非常不错,因为那时我可以完成事情并且是最有效率的。
0:13I recently started this new rotation called GP,
我最近开始了这个新的轮换,叫做全科医生(GP),
0:20general practice also called family medicine in some other countries but as part of our training we rotate through different specialties every four months and we get nine days off from work in total during those four months. At the start of each rotation what I'd like to do is to plan those day offs and send it to my managers and that's what I'm going to do now. I really wanted to take all those nine days to
全科医学在一些其他国家也被称为家庭医学,但作为我们培训的一部分,我们每四个月轮换不同的专业,这四个月期间我们总共可以休息九天。在每个轮换开始时,我想做的是计划好这些休息日并发送给我的经理们,这就是我现在要做的。我真的想把这九天都用来
0:25together so I have a longer break and I can use it to travel but I stopped myself and decided to use them to work and build things outside of medicine.
一起,这样我就可以有一个更长的假期,并且可以用它来旅行,但我制止了自己,决定用这些时间来工作和在医学之外建设一些东西。
0:50So I spread them all across the last nine weeks taking each Monday off because as some of you know one of my main goals right now is to explore as many opportunities as possible outside of medicine before I commit to any specialty training as a doctor.
所以我把它们分散在过去的九周中,每个星期一休息,因为正如你们中的一些人所知道的,我目前的主要目标之一是在承诺任何专业培训作为医生之前,尽可能多地探索医学之外的机会。
1:00and I'll be gladly sacrificing my days off for that. It's not even a sacrifice because it's something.
我会很高兴地牺牲我的休息日。因为这并不是一种牺牲,因为这是一件事情。
1:15血压袖带
例:
We usually see 12 to 13 patients per day. Blood pressure cuffs.
我们通常每天看到12到13个病人。血压袖带。
感冒和咳嗽
例:
I've seen so many kids with cold and coughs. I need to leave for work in 4 hours at quarter to nine.
我见过很多感冒和咳嗽的孩子。我需要在四小时后八点四十五离开去工作。
九点差一刻
例:
I've seen so many kids with cold and coughs. I need to leave for work in 4 hours at quarter to nine.
我见过很多感冒和咳嗽的孩子。我需要在四小时后八点四十五离开去工作。
高效的,生产性的
例:
So I usually get a good few hours before work in the morning, which is quite nice because that's when I can get done and be the most productive.
所以我通常在早上工作之前有几个小时的空闲时间,这非常不错,因为那时我可以完成事情并且是最有效率的。
轮换,轮流
例:
I recently started this new rotation called GP,
我最近开始了这个新的轮换,叫做全科医生(GP),
普通医学,家庭医学
例:
general practice also called family medicine in some other countries but as part of our training we rotate through different specialties every four months and we get nine days off from work in total during those four months. At the start of each rotation what I'd like to do is to plan those day offs and send it to my managers and that's what I'm going to do now. I really wanted to take all those nine days to
全科医学在一些其他国家也被称为家庭医学,但作为我们培训的一部分,我们每四个月轮换不同的专业,这四个月期间我们总共可以休息九天。在每个轮换开始时,我想做的是计划好这些休息日并发送给我的经理们,这就是我现在要做的。我真的想把这九天都用来
专业,专科
例:
general practice also called family medicine in some other countries but as part of our training we rotate through different specialties every four months and we get nine days off from work in total during those four months. At the start of each rotation what I'd like to do is to plan those day offs and send it to my managers and that's what I'm going to do now. I really wanted to take all those nine days to
全科医学在一些其他国家也被称为家庭医学,但作为我们培训的一部分,我们每四个月轮换不同的专业,这四个月期间我们总共可以休息九天。在每个轮换开始时,我想做的是计划好这些休息日并发送给我的经理们,这就是我现在要做的。我真的想把这九天都用来
机会,机遇
例:
So I spread them all across the last nine weeks taking each Monday off because as some of you know one of my main goals right now is to explore as many opportunities as possible outside of medicine before I commit to any specialty training as a doctor.
所以我把它们分散在过去的九周中,每个星期一休息,因为正如你们中的一些人所知道的,我目前的主要目标之一是在承诺任何专业培训作为医生之前,尽可能多地探索医学之外的机会。
致力于,承诺
例:
So I spread them all across the last nine weeks taking each Monday off because as some of you know one of my main goals right now is to explore as many opportunities as possible outside of medicine before I commit to any specialty training as a doctor.
所以我把它们分散在过去的九周中,每个星期一休息,因为正如你们中的一些人所知道的,我目前的主要目标之一是在承诺任何专业培训作为医生之前,尽可能多地探索医学之外的机会。